Para mejores resultados siga los siguientes pasos:
  1. Seleccione el video que desea ver.
  2. Presione pausa.
  3. Espere que el video cargue completamente (cuando la linea roja llegue a su final)
  4. Presione Play nuevamente.
  5. Disfruta de el video sin ninguna pausa.

Archivos de Aclarando Conceptos (Click en la Fecha para desplegar los Programas)

Cultura Árabe III

Miércoles 28 De Junio De 2006. -

Al igual que la cultura griega, se alimentó de la cultura árabe antigua, y que se ocultó su influencia, llegando incluso a poner como griegas, copias y traducciones textuales. Una nueva copia, más burda y maliciosa lo corresponde el Renacimiento Europeo, que nació y se alimentó de la cultura semita, por medio de la traducción de las obras y descubrimientos árabes, en su mayoría musulmanes, pero también judíos y cristianos.
La oportunidad: la Conquista Árabe de España, Portugal, sur de Francia, sur de Italia e Islas del Mediterráneo.
El problema fue ocultar malintencionadamente los originales y los nombres de los legítimos descubridores. Algo parecido pasó con los Evangelios originales escritos en Arameo, idioma semita, emparentado con el árabe y el hebreo, del cual sólo nos quedan las copias al griego o al latín.
O bien, con el caso del descubrimiento de América por Colón. El nombre viene del cartógrafo que elaboró los mapas, de nombre Américo. Era la costumbre de darle todo el crédito al simple traductor.
Europa quiere ser la cuna y la civilización original de la Humanidad, pero no lo es.
En el siglo VII D.C. se encuentra nuevamente sumida en la barbarie.
En cuanto a los árabes, su tiempo, el de su apogeo, el de su civilización, va del siglo VII al XV. En esta Segunda Época, cuando con el advenimiento del Islam, los pueblos del Asia Menor, y del norte de África de origen semita o semítico-jamita, con tronco lingüístico común y originarios históricos de la península Arábiga, se unen, constituyéndose en lo que hoy conocemos por mundo árabe. De religión musulmana en su gran mayoría, pero también con florecientes e igualmente cultas comunidades árabes de religión cristiana e incluso Judía.
Ahora conocemos el papel decisivo de la cultura hisponoárabe en la formación de la filosofía, la ciencia, la poesía; en fin, de toda la cultura de la Europa Cristiana. Su influencia alcanzó las cimas del pensamiento medieval, por ejemplo la Suma Teológica de Santo Tomás de Aquino y la Divina Comedia de Dante. El Quijote de Cervantes, el criticón de Gracián, etc e incluso, ya se han iniciado los estudios sobre la influencia árabe sobre las obras de William Shakespeare o de quien usó su nombre.
La ciencia médica árabe.
El Dr. Meyerhof escribió: “Los doctores árabes se reían de los afanados médicos de los europeos por sus esfuerzos toscos y elementales.
En el siglo XVI, los libros árabes de medicina fueron traducidos al latín y usados como base de la enseñanza en las universidades italianas y francesas”.
Europa no sabía nada del cólera cuando el Islam entró en España y la gente consideraba la enfermedad como un castigo del cielo por los pecados, pero los médicos árabes ya habían probado que, incluso, la peste bubónica, era una enfermedad contagiosa y nada más.

Los árabes descubrieron en la antigüedad la circulación mayor de la sangre y en la Edad Media, descubrieron la circulación menor (pulmonar). Siglos más tarde, Servet, fue el primer europeo en transmitirlo. Gran lector de los libros árabes, idioma que dominaba, se había percatado de este descubrimiento. Sin embargo, también allí conoció la interpretación coránica de la Unidad de un solo Dios y rechazó la Trinidad. Huyendo de la Inquisición Española, cayó en las manos de un inquisidor más cruel y despiadado: Calvino y fue quemado vivo en la hoguera (a fuego lento y con madera verde). La lectura de libros árabes le valió su gloria (se le conoce como el descubridor de la circulación pulmonar); pero también le valió su muerte, en un momento que no se permitía disentir.
Hablando de otros médicos árabes, el Dr. Meyerhof escribió sobre el libro de Avícena “el Canon” que es una obra maestra de ciencia médica, probando su valía al ser impreso en diez y seis ediciones en el siglo XV, en latín y en árabe. El Canon todavía era libro de texto de las facultades de Medicina de Francia hasta entrado el siglo XIX.
Will Durant escribió que (Rhazes) fue uno de los médicos más avanzados del Islam, autor de 200 tratados y libros particularmente:
1-“Viruela y sarampión”, publicado en latín y otros idiomas europeos en cuarenta ediciones, entre 1497 y 1866.
2-“La Gran Enciclopedia”, veinte volúmenes, cinco dedicados a la óptica; otros a la cirugía y a los anestésticos. Entre las innovaciones de Rhazes está el uso de agua fría para tratar la fiebre persistente, de ventosas secas para la apoplejía, de bálsamo de mercurio e intestinos de animales para suturar heridas y otras muchas invenciones.
El diagnóstico de la tuberculosis por las uñas de los dedos, la cura de la ictericia, el uso de agua fría para prevenir hemorragias, la rotura de piedras en la vejiga y el riñón para facilitar su extracción y la cirugía de la hernia están entre los avances, demasiado numerosos para citarlos detalladamente.
El más grande de los cirujanos islámicos fue Abdul´l-Qasem de Andalucía, floreció en el siglo XI, fue inventor de muchos instrumentos quirúrgicos.
El idioma árabe, equivalía en Europa hasta el siglo XVIII, al inglés de nuestros tiempos, para la ciencia, la investigación y los estudios universitarios.
Farmacología.
Las árabes inventaron el arte de mezclar medicamentos químicos, en píldoras y soluciones, muchas de las cuales se usan actualmente, aunque algunas son presentadas como nuevas invenciones de nuestro siglo actual por químicos desconocedores de su historia.
El Islam tenía dispensadores que daban gratis prescripciones a los pacientes y, en las zonas de los países que no habían hospitales, los médicos realizaban visitas regulares con todo su instrumental para cuidar de la salud pública”, iniciando la medicina preventiva del modelo moderno.